專家組:我們不和大家頂著干,沒有改掉祖宗的字
《通用規范漢字表》專家委員會副主任委員、北師大教授王寧作為當事專家之一,做出澄清,稱“我們調整的是印刷宋體字,在小孩教學的時候不是手寫字模仿的對象,我們手寫字其實用的是楷體字”。她指出,漢字寫法調整,參考了臺灣字形以及書法家的書寫習慣。
“我作為研制的專家組的一個成員,我們提供給政府部門的是一個科學報告,將來成為政策是政府決策的,不是我們來定的。大家提出一些意見我們都會考慮。”她說。
對于網友鋪天蓋地的質疑聲,王寧在感謝社會關注度高的同時,也指出:“我覺得一個字改還是不改恐怕不是以多數投票為主的,要看它合理不合理,要看它有沒有道理。所以我也非常希望在搜集意見的過程中,大家對于這次總體的一些地方,我們公布出來的各種各樣的問題,我都希望能夠更聽到一些建設性的意見,讓我們在下一步修改的時候更好地去衡量,怎么做才能夠既科學又好用。……所以每個人和每個人是不一樣的,而我們要考慮到的是全社會。”
她還說,“應該說這次我們既是真誠地征求意見,不是說堅決不改或者說和大家頂著干。”
教育部研究員費錦昌說:“這次微調44個字的字形性質,不是我們另外搞一套東西,更不像有些人講的把祖宗的字形改掉了,不是這樣的。”
費錦昌認為,一般來講,社會發展得越快,對于各行各業包括漢字規范化的要求就越來越高。為什么呢?因為這樣規范化才能快速和高效。
也許是感受到了來自社會上的壓力,《通用規范漢字表》公開征求意見工作領導小組辦公室日前表示,《通用規范漢字表》公開征求意見以來,得到了社會各界的熱烈響應和積極支持。大家通過多種方式積極建言獻策,提出了許多寶貴意見和建議。在此向大家表示衷心感謝!對于大家的意見和建議,我們會虛心聽取,分類整理,認真研究,合理吸收。
截止日到臨,“字形調整”何去何從?
不管語言專家是贊成還是反對,畢竟都限于從學理角度來探討“字形調整”是否合理。而長期耕耘在中小學語文教育前沿的教育專家和老師對于專家“字形調整”的舉動卻有一肚子苦水。
難道真像《中華讀書報》說的那樣“漢字的被時代也到了”?在民眾的眼里,“教育部看似客氣,征求各方意見 ,這只是一套假動作。”
在“被”字風行的時下,網友大喊“被教育部67%”了,大喊“被統計”了,表面上看是一種“調侃”,實際上,正如《中國青年報》所說,“一個字詞要想真正一語風行,長久地被使用并闡釋,它必須真正觸及人們內心深處的關懷或焦慮,擊中那個時代的精神狀況或權利困境。”各種以“被”字為前綴的詞組實質上描述了一種“受人擺布”的不自由狀態,一種弱勢的權利受強勢的權力任意玩弄的被動狀態。
在網絡民意調查的數據結果出爐后,有關專家提供的統計數據“67%”支持率的說法受到沖擊。那么“字形調整”何去何從,最后是順應部分專家的意見,順應印刷宋體字,還是順應 “不要折騰”、“沒必要”、“經濟浪費”等民意呢?在公示結束之日,讓我們對最終結果拭目以待。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved