&
      <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
        <sub id="aazt7"></sub>
        <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
      1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
      2. 本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞

        中國深化文化體制改革 鼓勵非公資本進文化產業

        2010年08月19日 11:42 來源:中國新聞網 參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小
            8月19日, 中央外宣辦舉行新聞發布會,中宣部副部長孫志軍在新聞發布會上回答記者提問。中新社發 張勤 攝
        【點擊查看其它圖片】

          中新社北京8月19日電 (記者馬海燕)中央文化體制改革工作領導小組辦公室主任、中宣部副部長孫志軍今天表示,中國將加快經營性文化單位轉企改制,穩步推進公益性文化事業單位改革,鼓勵和支持非公有制資本以多種形式進入政策許可的文化產業領域。

          孫志軍是在國務院新聞辦公室就深化文化體制改革相關情況舉行的發布會上做出如上表示的。

          孫志軍說,中國將努力構建現代文化市場體系,加快推進文化管理體制改革,推動文化體制改革在重點領域取得進展。同時,也將堅持政府主導,推進重點文化惠民工程,加強公共文化基礎設施建設,促進基本公共文化服務均等化。

          孫志軍透露,現在國家正在研究起草制定“十二五”文化產業發展規劃,進一步加大文化產業結構調整和資源整合力度,積極推進文化發展方式轉變,推進文化與科技的融合,鼓勵和引導文化企業面向資本市場融資,大力發展新興文化業態,積極培育新的文化重點項目和骨干文化企業,努力開拓國際文化市場。

          2003年中國開始啟動文化體制改革試點。通過轉企改制,國有文化單位市場主體缺失、競爭力不強的狀況得到有力扭轉。據了解,今年年底前,出版發行業經營性單位轉企工作將全面完成。全國電影制片廠已轉企改制,省、地兩級電影公司和電影院轉企正在積極推進。轉企改制試點文藝院團已超過200家。

          孫志軍表示,通過培育骨干文化企業,文化產業結構不斷優化、規模和效益不斷提升,涌現出一批總資產和總收入超過或接近“雙百億”的骨干企業,文化領域長期存在的“小、散、濫”問題得到有效解決。

          統計顯示,2004年到2008年,全國文化產業增加值年均增長速度為22%,2008年文化產業增加值為7630億元人民幣,占同期國內生產總值的2.43%。(完)

        參與互動(0)
        【編輯:宋方燦】
          ----- 文化新聞精選 -----
         
        直隸巴人的原貼:
        我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
        ${視頻圖片2010}
        本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
        未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
        [網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

        Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

        无码一区二区三区久久精品色欲_免费国产一区二区不卡在线_欧美一级高清片在线观看_99国严欧美久久久精品l5l
          <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
            <sub id="aazt7"></sub>
            <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
          1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
          2. 婷婷色五月在线看网站 | 中文字幕在线视频网站 | 亚洲另类视频免费看 | 中文字幕免费不卡一区 | 玖玖爱国产在线视频 | 亚洲欧洲中文字幕第一区 |