<ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
        <sub id="aazt7"></sub>
        <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
      1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
      2. 上海為何敢于頻頻“試水”原版音樂劇

        分享到:
        分享到:

        上海為何敢于頻頻“試水”原版音樂劇

        2024年12月20日 11:30 來源:文匯報
        大字體
        小字體
        分享到:

          本報記者 宣晶

          “‘歌劇之國’意大利竟然有音樂劇!有誰知道這部《卡薩諾瓦》靈不靈?大家沖不沖?”音樂劇迷琳達在微信群“音你精彩”中剛一發問,馬上引起了同好們的熱烈討論。今晚,意大利原版音樂劇《卡薩諾瓦——威尼斯的情人》(簡稱《卡薩諾瓦》)將在上海文化廣場舉行中國首演。這是上海文化廣場首度引進意大利原版音樂劇,連演10場,點亮海外劇作的新版圖。

          當下,越來越多海外音樂劇將上海作為進入中國的第一站。“‘從0到1’的首演首秀風險最大,但收益也大。”上海文化廣場劇院管理有限公司總經理費元洪表示,不少海外合作方已有了共識——只要作品在上海首演成功,就意味著廣闊的中國市場向它敞開懷抱。“我們率先引進了法語音樂劇、德奧音樂劇,也嘗試過西班牙、俄羅斯的作品,《卡薩諾瓦》是第一次‘試水’意大利原版作品。音樂劇市場的創新開拓總會有風險,有些風險值得冒!”

          “上海特供”名場面令演員念念不忘

          音樂劇《卡薩諾瓦》改編自作家馬特奧·斯特魯庫爾的暢銷小說《賈科莫·卡薩諾瓦——朽木之歌》,講述意大利“情圣”極富傳奇色彩的一生。作為慶祝威尼斯城誕生1600年之作,《卡薩諾瓦》于2022年12月在水城首演,迅速成為意大利的熱門劇目,至今觀演人數超過10萬人次。受到語種限制,意大利音樂劇在海外名聲不顯,此次來華首秀的市場反響怎樣?記者了解到,目前的購票觀眾八成是上海文化廣場會員,屬于音樂劇的核心受眾。

          據統計,今年1至10月,國內市場引進原版音樂劇目42部,其票房占國內音樂劇市場總票房的50.2%。中國演出行業協會副會長兼秘書長潘燕分析說:“從市場表現來看,優秀的國外原版作品擁有地道的音樂劇形制、風格,且有國際知名主創、明星加持,在國內音樂劇消費中仍占重要地位。”

          新興的音樂劇市場對海外優質劇作的需求持續旺盛,上海持續引入多樣化作品培養觀眾多元化的審美。2011年文化廣場引入法國音樂劇《巴黎圣母院》,連演24場;2014年德語音樂劇《伊麗莎白》巡演版在文化廣場連演40場;德奧音樂劇2016年《莫扎特!》駐演版又演了40場,培養了一批忠實觀眾。今年,法語音樂劇《搖滾莫扎特》《巴黎圣母院》來滬演出都是開票即“秒空”。在費元洪看來,過去幾年,法語和德奧音樂劇在中國,尤其在上海,贏得了大批觀眾的認可、喜愛。“其中爆款作品的影響力甚至超過了一些百老匯和倫敦西區的作品,而且觀眾黏性強,復購率很高。上海觀眾的開闊眼界和包容度,讓我們對引進《卡薩諾瓦》更有信心。”

          “因各國的文化背景不同,才生長出音樂劇的不同形態,并沒有‘誰是正宗’的教條。”費元洪認為,法語和德奧作品強調音樂為核心,凸顯金曲的藝術價值,以寫意手法融入哲思與詩情,劇情多帶有悲情色彩,更容易和中國觀眾達成情感共鳴。“此種共情會持續到演員謝幕時,進而引發全場合唱劇中金曲的動情一刻。這也是讓許多海外演員念念不忘的‘上海特供’名場面!”

          觀眾審美推升“高級買手”選劇水準

          《卡薩諾瓦》全長2個小時,音樂由有著“意大利披頭士”之稱的Pooh樂隊貝斯手萊德·坎齊安獨立編曲制作。劇中的36首原創歌曲大多是向意大利經典音樂致敬,同時也融合了流行和搖滾元素。劇中出現的120余套歷史服飾則由斯蒂凡諾·尼古拉奧設計,精準體現角色的多樣性格,展示威尼斯城的獨特氣質。

          “這部劇演員陣容質量上乘,音樂風格統一;投影背景雖無處不在,但也堪稱一流……”身在歐洲的林克曾看過《卡薩諾瓦》的意大利巡演場,他在微信群里如是回復了琳達的提問。音樂劇觀眾是評論、分享意愿最強的群體——在琳達的手機里,各類劇目的觀演聊天群、換票群有十幾個,每個群里都有上百號人。據她介紹,有不少外地觀眾每到周末會專程來滬看戲,還有不少資深粉絲喜歡“集卡”(觀看不同卡司組合的場次)、“集視角”(坐在劇場不同區域觀看同一劇目發現更多演出細節)。“當然,只有好作品才值得反復‘多刷’。”琳達說。

          隨著音樂劇版圖的擴張拓展,中國觀眾的審美眼光水漲船高。作為引進劇目的“高級買手”,劇場如何在把控風險的同時,打響“金字招牌”?答案是:擁有獨到眼光和穩定水準,方能贏得忠實的擁躉。“按照市場風險值的高低,我們把音樂劇分為四種狀態——‘春耕’‘夏種’‘秋收’‘冬藏’。”據費元洪介紹,“春耕”指全新品類,風險值最高;“夏種”是擁有一定賣點的新劇,風險可控;“秋收”是基本確保收益的成熟作品,演出體量占比超過五成;“冬藏”則是有待開掘的冷門品類。

          《卡薩諾瓦》之所以被歸屬到“夏種”類別,是因為領銜主演吉安·馬可·夏雷提有著不錯的觀眾緣。他曾憑借在法語音樂劇《巴黎圣母院》《唐璜》中多變的角色和迷人的舞臺表現力,被觀眾熟知。今年年初,他與廖昌永等共同登上央視春晚舞臺,唱響一曲《巴黎圣母院》中的金曲《美人》,給全國人民留下了深刻的印象。“與《唐璜》不同,《卡薩諾瓦》演繹了一段真實的歷史故事,我想把這位意大利傳奇人物介紹給中國觀眾。”在吉安·馬可·夏雷提眼中,卡薩諾瓦是永存的“彼得·潘”,“他永遠不會變老,永遠用最聰明的方式創造無窮的樂趣”。

        【編輯:付子豪】
        發表評論 文明上網理性發言,請遵守新聞評論服務協議
        本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
        未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
        Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

        評論

        頂部

        无码一区二区三区久久精品色欲_免费国产一区二区不卡在线_欧美一级高清片在线观看_99国严欧美久久久精品l5l
          <ins id="aazt7"><big id="aazt7"><button id="aazt7"></button></big></ins>
            <sub id="aazt7"></sub>
            <b id="aazt7"><tr id="aazt7"><var id="aazt7"></var></tr></b>
          1. <video id="aazt7"><input id="aazt7"></input></video>
          2. 亚洲好看的AV片在线播放 | 午夜看看AV在线 | 久久午夜国产精品 | 欧美韩国日本国产v | 日本精品一二区性爱区 | 最新亚洲综合久久久 |