中新網(wǎng)5月8日電 在曼聯(lián)提前一輪奪得冠軍之后,英超的懸念只剩下貝克漢姆下賽季是走是留。據(jù)江淮晨報(bào)報(bào)道,昨天,貝克漢姆除了出面向媒體澄清轉(zhuǎn)會(huì)皇馬純屬無(wú)稽之談外,還揮霍了150英鎊為自己的左臂文上了新的圖案。并以此對(duì)外界表明自己留在曼聯(lián)的決心。
每當(dāng)小貝展開(kāi)他的手臂向觀眾致意的時(shí)候,人們都會(huì)發(fā)現(xiàn),在他的手臂上有一個(gè)難懂的文身,令人驚奇的是文身里的文字似乎并不是英文,卻也不是讓西方人頭疼的方塊字。昨天,太陽(yáng)報(bào)終于為球迷們揭開(kāi)了謎團(tuán)。原來(lái),貝帥哥在他的前臂文上的是兩個(gè)拉丁短語(yǔ)。
一直以來(lái)留在貝克漢姆右臂的拉丁文字是:“Perfectio In Spiritu Perfectio。”翻譯成中文意思為“精神上的完美”或者說(shuō)是“完美的精神”。用這位英格蘭國(guó)家隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)自己的話來(lái)說(shuō),就是希望以此激勵(lì)在聯(lián)賽中積分落后的曼聯(lián),以及在歐錦賽預(yù)選賽中積分落后的英格蘭知恥而后勇,并能后來(lái)者居上。很顯然,他的愿望實(shí)現(xiàn)了。
貝克漢姆左臂上新添的文身依然是一個(gè)拉丁短語(yǔ):“UtAmem Et Foveam。”翻譯成中文可以理解為“從此,我會(huì)去愛(ài),去珍惜”。從表面上來(lái)看,小貝文身明志,這仿佛就是他要對(duì)曼聯(lián)所說(shuō)的話:“從此,我會(huì)去愛(ài),去珍惜。”但這位愛(ài)作秀的明星要表達(dá)的意思真的是將留在曼聯(lián)嗎?
昨天,貝克漢姆是獨(dú)自駕駛著自己的愛(ài)車到達(dá)曼切斯特最著名的文身店的,并也是首次向外界表示了自己對(duì)轉(zhuǎn)會(huì)流言的看法。他說(shuō):“我從來(lái)沒(méi)和皇家馬德里俱樂(lè)部聯(lián)系過(guò),我的經(jīng)紀(jì)人也從來(lái)沒(méi)接到過(guò)皇馬的邀請(qǐng),俱樂(lè)部更是從沒(méi)接到過(guò)皇馬對(duì)我的報(bào)價(jià)。無(wú)論怎么樣,我對(duì)曼聯(lián)的深厚感情一如既往。”