今天,谷歌公司將就其數字圖書館使用掃描中國作家作品的事宜,與中國文字著作權協會(簡稱文著協)再次溝通。中國作家協會(簡稱作協)于前日正式發出維權通告,希望谷歌公司須在今年12月31日前,提交處理和賠償方案,作協還公布了第二批谷歌收錄的中國作家作品清單。
中國作家作品被收錄
谷歌數字圖書館從2004年開始啟動,掃描的圖書來自美國各授權的圖書館,其中包括大量的中文圖書。該項目遭到中國作家強烈抗議,百余作家委托文著協維權。谷歌圖書搜索戰略合作部亞太區首席代表Erik Hartmann于10月30日抵京調和,11月2日與文著協首輪會談無果。11月14日,美國作家協會等機構和谷歌公布新版和解協議,協議不包括中國在內,即谷歌將單獨與中國作家群體重新談判(本報連續報道)。
通告要求谷歌賠償
作協18日發布的通告稱,谷歌公司未經授權掃描收錄使用中國作家的圖書作品,文著協就此與谷歌公司多次交涉,但至今未見到滿意的結果。為此,作協為維護中國作家的合法權益,向谷歌公司發出維權通告。
作協的三點意見包括:谷歌公司須在一個月內(即2009年12月17日前)向作協提供已經掃描收錄使用的中國作家作品清單;從即日起,谷歌公司未經合法授權不得再以任何形式掃描收錄使用中國作家作品;對此前未經授權掃描收錄使用的中國作家作品,谷歌公司須在2009年12月31日前,向作協提交處理方案并盡快辦理賠償事宜。
作協表示,支持中國作家作品通過互聯網傳播使用,但必須在合法授權的前提下進行。如侵犯作家權益,協會絕不會坐視不管,將堅決把維權行動進行到底。
今天與谷歌再會談
昨日,文著協已通過作協作家權益保障辦公室,公布了第二批谷歌收錄中國700名作家作品清單,其中包括戴厚英的《人啊,人》、《流淚的淮河》,董樂山翻譯的《第三帝國的興亡》、《中午的黑暗》等。
文著協常務副總干事張洪波表示,還將陸續公布其他作家作品被收錄情況,今天下午將與谷歌進行第二輪會談。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved