(聲明:任何媒體、網站或個人不得從本網直接下載使用,如欲轉載請與原刊發媒體聯系。)
一本《于丹〈論語〉心得》“火”了書市,“紅”了于丹(北京師范大學教授,大陸央視《百家講壇》主講人之一)。這本書從中國人的宇宙觀、心靈觀、處世之道、交友之道、人格修養、理想和人生觀等七個方面解讀《論語》。
圍繞這本書,涇渭分明的評價拉開架勢叫陣:一方看來,在傳統經典為人們重新看重的今天,出來一個通俗的解讀,是“好風吹得好花開”,于丹是“平民化的學者英雄”;另一方看來,如此簡化的解說“是對文化的褻瀆”。
依筆者看,絕對的肯定和絕對的否定都有失偏頗。
《于丹〈論語〉心得》,盯準的是網絡時代勃興的“淺閱讀”。“淺閱讀”者,娛樂化、休閑化閱讀之謂也——好讀書而不求甚解,知道即可。其實,“淺閱讀”不是年輕人的“專利”,即便專家學者也非時時正襟危坐、寒窗苦讀。
于丹之前,《論語》注譯已有多個版本:楊伯峻版本,依傍的是語言學的學術底蘊;錢穆版本,遵從的是傳統解經思路;南懷瑾版本,著意于佛學與儒道融通視角的闡釋;李澤厚版本,從哲學體系予以管窺。但這些版本,皆因過于專業,難為公眾接受。而于丹的《論語》心得,獨辟蹊徑,重在“心靈所需要的那種快樂的生活”闡發,文字深入淺出,又貼近讀者需求,遂得青睞。
這或許是一種提示:讀書有一個由淺入深、自低至高的規律。于丹的心得,雖非經典“正餐”,卻搭建起通向經典的階梯,實乃好事。
任何一種文化現象,都難得人人喝采。一則,文化現象本來就難有公認的評價標準,所謂“真、善、美”不過是大而化之的概念;二則,對某一具體對象,站在不同角度,依憑不同的歷練、素養和情感,難免有迥異的看法。當年魯迅的《阿Q正傳》在報上連載,不也有頗多文化名流大加貶斥么?
不過,無論于丹多“紅”,也千萬別將《于丹〈論語〉心得》當作《論語》注釋中的“國優”。這本書作為普及性讀物,不能替代傳統經典本身。網絡時代,尤其需要倡導經典著作的深層次學習。那不僅因為,傳統經典充盈著最深厚的中國文化養分,“資之深,則取之左右逢其源”(《孟子·離婁下》)。作為傳統經典,《論語》的章節之間,有著內在的邏輯關聯,每一條語錄并非孤立存在,只有將每一篇文章、每一條語錄,放到整部書的通篇中予以研究,才能把握其精要。顯然,這不是閱讀文化“二傳手”的文字所能達到的境界。
豐富的文化營養絕非來自“快餐”。真想得傳統經典之精髓,更深刻地領悟知識,實現精神修養、人格完美,那就不能老吃別人嚼過的東西。
從來,“火”得快的東西也“冷”得快。對于丹和她的書,或褒或貶都寄寓著社會對學人的期待:讓圣人之說通俗化無可厚非,別因此忘了文化人肩上沉甸甸的責任——潛心研究,發掘傳統經典中深蘊的文化內涵,讓中華文化在代際傳承中發揚光大。
(摘自美國《僑報》;作者:李北陵)