本報半個月前獨家報道的“普通話不達標,名嘴要下崗———規范主持人語言一刀切引爭議”一文,成為圈內外火爆、熱門而又棘手的話題,全國各大媒體競相轉載并跟蹤采訪,其余波至今未了。“有令不行”和“重視人才”對撞,電視業內遭遇了一場尷尬。面對質疑、壓力和呼聲,國家廣電總局有關人士在接受采訪時也答復說,以后將以專門的主持人資格考試來作為入行標準。
名嘴要保住飯碗,就看12月資格考試
昨天,一位業內人士在接受本報采訪時介紹,阿丘、畢福劍以及劉儀偉等“另類名嘴”們今后的命運究竟如何,目前最為關鍵的是要通過12月中旬舉行的廣播電視編輯記者、播音員主持人資格考試,并順利拿到考試合格證。否則,他們將面臨舊賬、新賬一起算的嚴峻局面。屆時,任何借口都不可能扭轉不利的局面。
廣電總局下發的《廣播電視編輯記者、播音員主持人資格考試辦法(試行)》明確指出:凡從事廣播電視編輯記者、播音員主持人工作的人員必須依法取得廣播電視編輯記者、播音員主持人執業資格。通過資格考試取得考試合格證,“是申請執業資格的必備條件”。據悉,這次資格考試是一個入門考試,如果已有所在單位頒發的主持人證,在崗人員則不需要參與這次考試。
廣播電視編輯記者、播音員主持人資格考試由廣電總局組織實施,實行全國統一大綱、統一命題、統一組織、統一標準的制度。據悉,考試將分成公共部分和專業部分。而播音員主持人類別的資格考試中,包括口試這一讓很多人頭皮發麻的環節。不過,業內人士介紹,口試部分除了讀音,更多的是理解和語言表達的內容,和苛刻嚴厲的“一級甲等”普通話考核還是區別不小。
阿丘居然不知情,絕不放棄救命稻草
據介紹,大概在10年前,國家三部委制定了普通話水平測試的標準,規定省市以上級主持人必須達標“一級甲等”。近幾年,隨著電視節目的日趨多元化,很多記者型、學者型以及明星化的主持人紛紛被引進到各類節目,極大地活躍了節目形態,也沖擊了十多年前“播音員時代”制定的相應標準。
與此同時,包括央視在內的各個電視臺目前實行多渠道用人,很多新引進的非專業出身的主持人都是普通話不夠標準,夾雜口音,但很受觀眾歡迎,這就導致制定的標準往往不能嚴格執行。于是,在其管理中的矛盾和尷尬自然在所難免。此次,阿丘和畢福劍等就是一邊遭受“下崗”緊箍咒的威脅,一邊還是幸運地被力保任用。
業內人士則分析,即將推出的“資格考試”可能也是目前唯一的變通手段,從而緩解“一級甲等”普通話等級考核給優秀主持人帶來的巨大壓力,減輕等級考核本身在電視業態新形式下對手腳的束縛。當然,即使如此,作為有著“以推廣普及普通話、規范使用通用語言文字、維護祖國語言和文字的純潔性為己任”的主持人,最終還是要面臨“一級甲等”這一關口。
有趣的是,昨天,阿丘本人在接受本報采訪時,居然對即將到來的資格考試并不十分清楚,甚至還頗有些郁悶地問,自己沒有一級甲等,是不是不能參加報考。當得知兩者不是一回事的時候,他呵呵一笑說,自己絕對不會放棄的,接下來將加倍努力爭取沖刺過關。
(新聞晚報;張建群)